Sanja Latinovic's profile

Do not cross_trailer

 >> Do not cross! <<
           (installative performance)
Trailer
Reference


Chris Regn
(artist, curator)

''Two sets of 6 elegant metal blocks standing neck-high in parallel to the walls of a corridor more than 6m long positioned between the elevator and entrance. With the help of a wooden mounting, loosely clamped panels of glass are supported by the metal blocks and meet in the centre. The supported glass surface splits the passage into an above and a below, thereby creating a visual horizon.

The performer appears in front of the elevator, wearing light, formal clothing and walks into the centre. In her right hand, she is holding a tool which resembles a pair of pliers and her expression and posture radiate determined concentration. After 20 minutes of clanging sounds, she cuts herself a passage up to her neck in height and cleaves a precarious way over to us. The tempo varies, the shoes grind their way across shards of glass and the cracking sounds of cutting, dropping and shattering glass create their own soundscape.

Sanja Latinovic's work captivates through the use of strong sculptural installations in the right location and through the complete resolve throughout the course of the performance with its many visual, aural, transformative and mental qualities. This act invites many interpretations and simultaneously consolidates the shared experience.''


Sibylle Omlin
(author, curator)

''Sanja Latinovic's performance impressed through its simple form, the fierce intrusion of the pliers and the materiality. The spatial setting of the corridor situated in the old part of the Pasquart centre works compliments the performative idea well: to cleave a way through the glass panel. The panels were laid out across the room in regular lanes that met in the centre. The ends were fixed all along the wall by means of wooden slats. The glass panels were held up by racks made from iron rods that came up to the performer's neck.

The installative setting of the glass panels and their fragility already showed promise. With a pair of pliers, the performer afflicted the glass panels in the middle of the corridor so that large and smaller pieces of glass fell and crashed to the floor. As such, a narrow passage was made in the glass, which allowed the performer to gradually pass through. She cut and crashed her way forward through the glass, while the inner edges of the cut glass formed dangerous sharp jags. While the performer's path and her actions were predictable, the glass always splintered in new ways, ensuring no moment was boring. The clothes worn by the performer were simple (light trousers, sleeveless body); the closed shoes were sensible, so that she could easily walk over the shards of broken glass. Her clothing represented protection and fragility simultaneously.

The strain - both physical and, even more so, psychological - was crearly palpable for the audience in the room. This tension was upheld amidst the observers until the very end. Depending on where the observer was standing, one could either see her body up to her neck or one could see her head but her chest was covered. Due to the spatial situation, most of the audience were standing in front of the installation, which saw the performer edging towards them.

After the performance had finished, the installation was transformed and as such, told a strong story of the act. No longer relying on the performance, the installation transforms itself into an independent form, which can be explored by an observer without any knowledge of how it came to exist.''





Media coverage of the performance
Part of Master thesis, La violence contre soi sur scène, written by Béatrice Gaudreault-Laplante at Haute École des Arts de Berne.
Musique – Composition & Théorie / Théâtre Musical


Sanja Latinovic, art performatif
Le Samedi 18 juin 2016, je suis allé voir la performance Do Not Cross ! (The
Boundary). Une oeuvre de lʼartiste Sanja Latinovic, donnée au Centre Pasquart
à Bienne. Cʼest une performance minimale, avec pour seule action la traversée
dʼun mur horizontal en verre. Lʼartiste doit « découper » son chemin, à lʼaide de
gros ciseaux de métal. Cʼest une amie qui mʼavait invitée à la performance. Je
connaissais un peu Sanja et jʼétais curieuse de voir ce quʼelle faisait en tant
quʼartiste. Quand cette amie mʼa expliqué le concept, jʼétais étonnée quʼelle ne
fasse que couper du verre pendant quarante minutes.
Je connais très peu lʼart performatif. Jʼai déjà vu à lʼécran des performances de
Marina Abramovich et ça avait tendance à me taper sur les nerfs. Ses oeuvres
de violence tournée contre elle-même me mettaient mal à lʼaise par leur trop
grande explicité. Jʼai songé à parler dʼelle dans ce document, car son travail
entrait parfaitement dans mon sujet. Mais comme mon jugement est assez
négatif, je nʼétais vraiment pas inspirée et jʼai abandonné lʼidée.
Jʼai un seul souvenir dʼavoir assisté à de lʼart performatif live. Cʼétait lors dʼun
festival dʼart contemporain : un artiste sʼétait rentré une mini caméra dans le
rectum. Encore un truc bien spectaculaire. Debout et nu, il bougeait ses
muscles fessiers et produisait des sons et images. Le tout était projeté sur un
écran géant. Malheureusement, cʼétait peu intéressant et rien ne venait soutenir
ce concept excentrique. Ça donnait un côté très exhibitionniste à la
performance. Bref, jʼétais resté sur un jugement plutôt négatif à propos de lʼart
performatif. Quant à Sanja Latinovic qui se frayerait un chemin à travers un
champ de verre, jʼavais des réserves.
 «Do Not Cross! » (The Boundary) (2016)
Le jour de la performance, il y avait une quarantaine de personnes entassées
dans une petite salle du Centre Pasquart à Bienne. Elles étaient devant et
derrière Sanja, à chaque extrémité du mur de verre. Il régnait une immobilité et
un silence impressionnants dans la salle. Jʼai été fascinée du début à la fin par
la performance de Sanja. Elle me touchait par sa sincérité, par sa droiture,
coincée entre ces murs de verre coupants. Ses gestes étaient lents et prudents,
car la moindre perte dʼéquilibre pouvait être fatale. Chaque coup de ciseaux,
presque réguliers, faisaient se fracasser au sol des éclats de verre. Cʼétait bon
à voir et à entendre, sans que je ne puisse me lʼexpliquer.
Jʼai rapidement ressenti une grande empathie pour elle et je pense que
plusieurs personnes autour de moi vivaient la même expérience. Sanja sʼétait
mise elle-même en danger, et nous attendions tous sa délivrance, impuissants.
Cʼétait étrange, car nous lʼavions encouragé à pénétrer dans ce couloir en
répondant à son invitation au Centre Pasquart. Une fois sortie de ce couloir
tranchant, tout près de moi, elle avait encore ce visage tendu et ultra concentré.
Elle avait du sang sur ses mains. Cʼest quand Sanja sʼest détendu que jʼai pu
aussi me détendre. Jʼavais plongé avec elle dans ce parcours, il me semblait
que jʼavais un peu participé aussi. Sanja semblait fière et soulagée. Jʼétais
contente dʼêtre là et dʼavoir assisté à cette dangereuse traversée.
À la fin, il reste ce couloir tranchant séparant deux mondes.

«Do the boundaries separate one from the other or are they
just theresholds that connect the opposites? »
Sanja Latinovic 2016 : page 12

Le dictionnaire Larousse traduit « Boundary » par « frontière », « limite ». Ici,
ces limites sont représentées par les panneaux de verre, dʼenviron six mètres
de long sur quatre mètres de large. Latinovic explore ces frontières, elle les
ressent, les teste et devient elle-même une frontière, une délimitation. Elle écrit:

« In my view, this term encompasses all categories that the
society imposes on an individual. Due to the fact that they are
imposed, these categories cause conflicts and create
pressures. My previous works have helped me to feel that
boundary, notice the level of its permeability and the extent to
which it defines us. This realisation enables me to be more
confident in my newest work because it will be the first time
that, by walking along that boundary, I personally become
one – I become someone who internally unites those two
worlds. I wish to examine whether our own fears inhibit or
motivate us to annul the boundaries. Do the boundaries
separate one from the other or are they just thresholds that
connect the opposites? Is there a point in which a boundary
is no longer possible to transform into a threshold? »
 Sanja Latinovic 2016 : page 11

Aquarium (2008)
Dans cette autre oeuvre de lʼartiste Sanja Latinovic, on parle de solitude, de
suffocation, de non-acceptation, de différence et de honte. La performance
recrée la naissance difficile de lʼartiste quand elle et sa mère ont presque perdu
la vie. Absence dʼair, mouvements brusques et précipités, cette naissance a
laissé des séquelles physiques et psychologiques à lʼartiste. Pour éviter les
humiliations, celle-ci sʼisole des autres enfants pendant lʼenfance et
lʼadolescence.
Cʼest en 2008 que lʼartiste a réalisé la première performance sur le toit dʼun
building à Porto. Un choix intéressant : dehors au grand air. Près du ciel, au
dessus du reste du monde, dans les nuages. Lʼartiste est nue dans un
aquarium, recroquevillée sur elle-même et submergée dʼeau, elle retient son
souffle. Par empathie, par imitation inconsciente, le spectateur ressent
lʼisolation, la contrainte et la suffocation. Dans cette performance, lʼartiste est
clairement dans le besoin de communiquer des émotions enfouies, des
souvenirs douloureux. Elle est probablement à la recherche dʼune résilience,
dʼune profonde communion avec le spectateur, pas seulement visuelle mais
ressentie, physique. La frontière, entre physique et psychologique, est
inexistante. Dans Aquarium, la relation entre lʼartiste et le spectateur, est
différente de celle dans Do not Cross. Il y a dans Aquarium, une recherche de
validation, les contraintes artistiques font références à une tranche de vie et des
émotions bien ciblées. Le but est sans doute de transcender ces souffrances.
Le verre comme matériau
Dans Do not Cross, Aquarium ainsi que Pressure (2011), (oeuvre dans laquelle
des carpes sont enfermées dans un aquarium lui-même posé dans un étang) le
verre est utilisé comme matériau principal. Intéressant : le verre suggère à la
fois une proximité et une distance entre intérieur et extérieur. Il est transparent
et son contenu est visible, mais intouchable. Brisés, ses éclats deviennent des
rasoirs coupants et dangereux. Le verre est solide, mais fragile. Il est lourd,
dense et hermétique. Le verre offre un miroir, un reflet, une réflexion. Dans Do
not cross, Sanja écrit que le mur de verre, dont les éclats se transforment en
armes coupantes, représentent le lien qui divise et connecte lʼindividu au reste
de la société. Dans la même oeuvre, Sanja explore aussi la faiblesse du
matériau. Quelle résistance le verre offre t-il, où est son point de fracture ?
Dans le cas de Pressure et Aquarium, Sanja parle du contraste entre ces
aquariums, qui sont des micro-environnements, dans un espace ouvert : le ciel
dans Aquarium et le lac dans Pressure.
Prisonnier dʼun processus
La forme des performances de Latinovic, particulièrement Do not Cross,
rappelle celle de Cardiophonie. Le couloir où Latinovic sʼemprisonne, rappelle le
pouls du soliste emprisonnant lʼinterprète. Latinovic sʼimpose de lourdes
contraintes, et il nʼy a pas dʼéchapatoire possible.

« Once I step inside the glass there will be no turning back –
I will have to go forward to the end or as far as I am able to. »
 Sanja Latinovic 2016 : page 8

On retrouve ici le même genre de contrainte que dans Cardiophonie : être
prisonnier dʼun processus. Lʼartiste parle des sentiments contraignants et
claustrophobiques ressentis. Elle est à la recherche du maximum de pression
quʼelle peut encaisser. Mais tandis que Cardiophonie est un cul-de-sac, Do Not
Cross se termine par une libération…si tout se passe bien.
Le danger physique
Dans Cardiophonie, Do not Cross et Aquarium, lʼartiste se met en danger
physique et psychologique. Pour Cardiophonie, passé un certain âge, faire à ce
point accélérer son pouls représente un réel danger. On raconte même que
lʼépouse de M. Holliger, lui aurait interdit de performer lʼoeuvre à partir dʼun
certain âge. Pour ma part, à part me cogner en tombant de ma chaise, je ne
risque probablement rien au niveau du coeur, mais je me mets tout de même
dans un pénible état physique et psychologique à chaque performance. Le jeu
est à moitié feint : ma pulsation sʼaccélère vraiment et je suis physiquement très
impliquée. Quand Sanja traverse un champ de verre dans Do not cross, une
perte dʼéquilibre ou une chute pourrait la tuer ou la blesser gravement. Elle se
coupe immanquablement les mains en brisant les morceaux de verre.

« The danger and the possibility of being injured in the
realisation of this work present the moment in which I am
touching reality and realising that, no matter how much I
believe in the freedom of my own choice, being part of one
society means accepting its choices. That being said, each
free act carries with it certain responsibility and the possibility
of suffering possible consequences, but it also brings a
priceless feeling of unity and control over oneʼs own life. »
 Sanja Latinovic 2016 : page 14



Do not cross_trailer
Published:

Do not cross_trailer

The work Do Not Cross is conceived as a part of the Master thesis and it was performed for the first time at the final exhibition at the Centre P Read More

Published: